山接江清江接天,老人漁釣下前灘。 寒潮晚到風無定,船泊小灣春日殘。
富陽登舟待潮迴文
下面是按照迴文詩的方式翻譯,先正讀翻譯,再將詩句倒過來讀進行翻譯:
### 正讀翻譯
連綿的山巒與江水相連,江水清澈得能映出天空的倒影,水天似乎融爲一體。一位老人正手持釣竿,慢悠悠地走下前面的河灘去釣魚。傍晚時分,寒冷的潮水姍姍來遲,江面上的風也沒有個準頭,時而大時而小,方向不定。一艘小船靜靜地停泊在小小的港灣裏,此時春天即將過去,只剩下幾分殘春的景象。
### 倒讀翻譯(殘日春灣小泊船,定無風波到晚潮。灘前下釣漁翁老,天接清江江接山。)
春天即將消逝,夕陽殘照下,一艘小船靜靜地停泊在小小的港灣之中。江面上風平浪靜,沒有一絲波瀾,直到傍晚,寒冷的潮水才緩緩湧來。前面的河灘邊,一位老漁翁正收起釣竿,準備從河灘上走回去。遼闊的天空與清澈的江水相互連接,江水又與連綿的山巒相接,水天相接,山水相依,構成了一幅宏大而又壯美的畫面。
评论
加载中...
納蘭青雲