依韵和郭秘校苦寒
噫风鸣悲鸢鸣哀,雨霰枯木为之摧。
昭亭山头野火灭,海水夜冻迷蓬莱。
烛笼以爪自掩耳,酒盏生冰拈不起。
陶潜弃官屋无米,儿嚎妻啼付邻里。
译文:
哎呀,狂风呼啸如同悲叹,老鹰也发出哀伤的鸣叫,雨夹着雪纷纷落下,连干枯的树木都被它摧毁。
昭亭山头上原本燃烧的野火,也在这严寒中熄灭了,夜晚大海都被冻住,连蓬莱仙岛的位置都难以分辨。
人们用手笼着烛火,还不由自主地捂住耳朵来抵御这寒风,酒杯里的酒都结了冰,手都拿不起来。
就像当年陶渊明弃官回家后,家里穷得连米都没有,孩子们饿得大哭,妻子也在一旁悲啼,只能把这一切都丢给邻里去操心。