儒者服襃衣,氣志輕王公。 一落該網中,折節長俯躬。 山東多豪士,片言不可窮。 青土饒嘉棗,無以人鈍蒙。 彼知南楚輕,強始必弱終。 矯志合其情,乃是吾徒通。 行當問友生,爲我舉杯空。
送楊辯青州司理
譯文:
這首詩是梅堯臣送別楊辯去青州擔任司理一職時所作,下面是翻譯:
讀書之人身着寬大的儒服,意氣和志向都很高,甚至把王公貴族都不放在眼裏。可一旦陷入官場的羅網之中,就不得不低頭折節,時常彎腰俯首,收斂自己的鋒芒。
山東地區有很多豪爽俠義之士,他們言辭犀利,道理深刻,隻言片語中所蘊含的深意都難以窮盡。青州那地方盛產美味的大棗,但你可不要因爲當地的人看起來憨厚老實,就認爲他們愚鈍無知。
那些山東豪士知道南方楚人性格比較輕佻,如果你一開始就態度強硬,那麼最終可能會落於下風。你要矯正自己的心意,讓自己的言行符合當地的人情世故,這纔是我們讀書人爲人處世的通達之道。
你此去青州,等見到朋友的時候,就替我把酒杯斟滿再一飲而盡吧,就當我也參與了你們的相聚。
納蘭青雲