東梁如印蠶,西梁如游魚。 二山夾大江,早暮潮吸噓。 解舟辭姑熟,速欲還吾廬。 風逆未可前,泊浦近煙墟。 波中事網罟,乘月多夜挐。 冰灘聚鳴雁,霜葭正疎疎。 是時昴畢中,曠渺天地虛。 靜坐人已眠,我慮久洗如。 自起取美酒,獨酌邀蟾蜍。 蟾蜍射白光,入盞亦躊躕。 醉來不解舞,欲攬常娥袪。 昔對謫仙人,此意覆在予。 既醒裂尺素,立作數行書。 寄與青山冢,精靈其有諸。
阻風宿大信口
東梁山就像一枚印章形狀的蠶繭,西梁山好似自在遊動的魚兒。這兩座山夾着奔騰的大江,早晚的潮水漲落,就像人在呼吸一樣。
我解開船纜離開姑熟,急切地想要回到自己的家中。可逆風阻礙着船隻前行,沒辦法只能把船停靠在靠近煙霧籠罩村落的水灣。
江波之中有人在撒網捕魚,趁着月色他們大多夜裏划船忙碌。結冰的河灘上聚集着鳴叫的大雁,經霜的蘆葦正稀稀疏疏地立着。
這時昴宿和畢宿正出現在天空中央,天地之間空曠遼遠,一片清虛。人們都靜靜地睡去了,我長久以來的憂慮也像被清洗過一樣消散。
我起身獨自取出美酒,舉杯邀請天上的月亮。月亮灑下潔白的光芒,那光亮落入酒杯彷彿也在遲疑。
我喝醉了卻沒辦法起舞,還想着伸手去攬嫦娥的衣袖。往昔李白有這樣的豪情逸興,如今這樣的心意也在我心中湧起。
酒醒之後我撕開一尺白絹,立刻寫下幾行文字。我要把這信寄給青山李白的墳墓,不知道他的英靈是否能感知到呢。
納蘭青雲