东梁如印蚕,西梁如游鱼。 二山夹大江,早暮潮吸嘘。 解舟辞姑熟,速欲还吾庐。 风逆未可前,泊浦近烟墟。 波中事网罟,乘月多夜挐。 冰滩聚鸣雁,霜葭正疎疎。 是时昴毕中,旷渺天地虚。 静坐人已眠,我虑久洗如。 自起取美酒,独酌邀蟾蜍。 蟾蜍射白光,入盏亦踌蹰。 醉来不解舞,欲揽常娥袪。 昔对谪仙人,此意复在予。 既醒裂尺素,立作数行书。 寄与青山冢,精灵其有诸。
阻风宿大信口
译文:
东梁山就像一枚印章形状的蚕茧,西梁山好似自在游动的鱼儿。这两座山夹着奔腾的大江,早晚的潮水涨落,就像人在呼吸一样。
我解开船缆离开姑熟,急切地想要回到自己的家中。可逆风阻碍着船只前行,没办法只能把船停靠在靠近烟雾笼罩村落的水湾。
江波之中有人在撒网捕鱼,趁着月色他们大多夜里划船忙碌。结冰的河滩上聚集着鸣叫的大雁,经霜的芦苇正稀稀疏疏地立着。
这时昴宿和毕宿正出现在天空中央,天地之间空旷辽远,一片清虚。人们都静静地睡去了,我长久以来的忧虑也像被清洗过一样消散。
我起身独自取出美酒,举杯邀请天上的月亮。月亮洒下洁白的光芒,那光亮落入酒杯仿佛也在迟疑。
我喝醉了却没办法起舞,还想着伸手去揽嫦娥的衣袖。往昔李白有这样的豪情逸兴,如今这样的心意也在我心中涌起。
酒醒之后我撕开一尺白绢,立刻写下几行文字。我要把这信寄给青山李白的坟墓,不知道他的英灵是否能感知到呢。
纳兰青云