泊舟斫枯葭,歊火爇岸傍。 冒嶺雲冥濛,漫江雪飛揚。 拖冰修網澀,出水朱鬐僵。 曠然起遠懷,風旗轉危檣。 千帆共辭浦,攙錯逆水翔。 落星始前瞻,瞬目已後相。 鮆魚何時來,楊花吹茫茫。 沙草不可辨,雁立知汀長。 山頭化石婦,忽變素質光。 豈復願聞笛,莫逢桓野王。
雪中發江寧浦至採石
我把船停靠在岸邊,砍來乾枯的蘆葦,在江岸邊點燃起熊熊火焰。此時,籠罩着山嶺的雲霧一片昏暗迷茫,整個江面雪花肆意飛揚。
漁夫拖着帶冰的漁網,那漁網因爲結冰變得十分澀滯,剛從水裏打上來的魚,紅色的魚鰭都被凍得僵硬了。我心中陡然湧起了悠遠的情思,只見風中的旗幟飄動,高高的桅杆也跟着晃動。
無數的船隻一同離開江浦,它們交錯着逆水前行,就像在江面上飛翔。剛開始還能遠遠望見落星山,一轉眼它就已經落在了船的後方。
不知道鮆魚什麼時候會來,那如茫茫飛雪般的楊花在空中飄散。江邊沙灘上的草已經難以辨認,只能從站立的大雁判斷出汀洲很長。
山頭那宛如化石的婦人形象,忽然被雪覆蓋,變得潔白光亮。我哪裏還願意聽到笛聲啊,可千萬別遇到像桓野王那樣善吹笛的人勾起我的愁緒。
评论
加载中...
納蘭青雲