魏武敗忘歸,孤軍處山頂。 雖鄰江上浦,鑿巖山巔井。 豈是欲勞兵,防患在萌穎。 我昔常登臨,徘徊愛晴景。 片雨西北來,風雷變俄頃。 疾行下危磴,屨脫不及整。 沾濡入舟中,幼子喜抱頸。 問我適何之,衣溼不太冷。 昨暮泊其陽,月黑夜正永。 雁從沙際鳴,旅枕自耿耿。 平明夾櫓去,廟樹聳寒嶺。 舉首生白雲,飄搖水中影。
重過瓜步山
譯文:
當年魏武帝曹操戰敗後忘記了歸路,他的孤軍駐紮在瓜步山的山頂。這裏雖然臨近江邊的水浦,卻還是要在山巔鑿巖打井。這難道是他想讓士兵們勞累嗎?其實是爲了在隱患還處於萌芽狀態時就加以防範。
我過去曾經登上過這座山,在山上徘徊流連,十分喜愛那晴朗的景色。忽然一片雨從西北方向襲來,轉眼間風雷驟變。我急忙沿着危險的石磴往下走,鞋子都掉了也來不及整理。渾身溼透鑽進船裏,年幼的兒子高興地抱住我的脖子。他問我去了哪裏,還擔心我衣服溼了會不會太冷。
昨天傍晚我把船停泊在瓜步山的南面,夜晚月色昏黑,夜顯得格外漫長。大雁在沙灘邊鳴叫,我躺在旅途中的枕頭上,思緒萬千難以入眠。黎明時分,船伕們划着櫓開船前行,山上廟宇旁的樹木在寒冷的山嶺上高高聳立。我抬頭望去,山頂生出潔白的雲朵,那雲朵的影子在水中飄搖不定。
納蘭青雲