知子心中光皪皪,不作秋蟫緣簡策。 八月乘風入會稽,鏡湖細浪魚吹白。 新除戚里外諸侯,況喜上賓開右席。 明月樓中吸玉笙,青山影裏森朱戟。 禹穴淵深入地流,秦望峯高插天碧。 朝暮樵溪不見人,往來梅市空餘跡。 墨池科斗作蝦蟆,道士鵝羣誰更易。 摩滅應多著者稀,但遊莫用論今昔。
送楊明叔通判越州
我知道你內心光明磊落,並非那隻知啃書本的蠹蟲。
在八月秋高氣爽之時,你乘風前往會稽任職。鏡湖之上細浪輕湧,魚兒遊動攪起白色的水花。
你新近被任命爲外戚擔任的地方官職,況且令人欣喜的是,那裏的上司會對你以貴賓之禮相待,爲你安排尊位。
在明月高懸的樓閣中,你可以吹奏玉笙;在青山的倒影裏,能看到排列整齊如林的紅色戟戈。
禹穴幽深,泉水深入地下流淌;秦望峯高聳,直插如碧的天空。
早晚時分,樵溪寂靜得不見人影;往來梅市,只空餘往昔的痕跡。
墨池中的蝌蚪如今已變成了蝦蟆,當年道士養的鵝羣,如今又有誰能再去交換呢。
古蹟大多已經磨滅,相關的著述也稀少難尋了,你只管盡情遊玩,不必過多去議論古今的變遷。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲