劉累死,龍不馴。 世間士,不識真。 有真物,實去人。 或在山,亦隠鱗。 或多孫,出水濱。 奮雷轟轟萬里春,厚土坼裂窮蟄振。 牙甲戢戢不可數,剗掘誰怕天公嗔。 煑之桉酒美如玉,甘脆入齒饞流津。 荊吳易得梁宋少,二年不食思無因。 豈意今朝忽有遺,不忍獨饗呼吾鄰。
文惠師贈新筍
譯文:
劉累已死,龍難以馴服。
這世間的人啊,根本不識得真正的好東西。
真正有價值的事物,往往會遠離人們。
它們有的在深山之中,就像龍潛藏起鱗甲不爲人知。
有的長出了許多新筍,生長在水邊。
春雷轟轟作響,帶來萬里春光,厚厚的土地裂開,蟄伏的蟲獸都被驚醒。
竹筍像尖牙般密密麻麻數也數不清,人們隨意地挖掘,誰會怕天公發怒責怪呢。
把竹筍煮了下酒,它的美味就像美玉一樣,又甘甜又脆嫩,喫到嘴裏饞得口水都流出來了。
在荊吳一帶竹筍容易得到,在梁宋地區卻很稀少,我已經兩年沒喫到竹筍,也沒有機會去品嚐。
沒想到今天忽然有人贈送竹筍給我,我不忍心獨自享用,趕忙招呼我的鄰居們一起來分享。
納蘭青雲