予从江南来,见子东浦榛。 问子何不治,子兄游洛濒。 子素乐文字,而复养慈亲。 去年始升朝,差差陪缙绅。 今也与吾肩,行立笑语频。 未经鬓发改,喜预班缀新。 思如曩时会,浩饮不计巡。 往谒持约史,文辞媿彬彬。 谓将一乘粟,欲敌千箱囷。 然而泽中蛇,时得龙一鳞。 况复周孔教,幸逢舜禹辰。 又究志所之,兹学岂不臻。 谁其起予者,视子为席珍。 趋韩亦已工,比孟犹欠淳。 慎勿惊怪奇,怪奇世多摈。 吾慙辽东豕,未见西狩麟。 汩汩尘泥间,曷辨玉与珉。 昨来忽有知,所索非所循。 使焉转磨衡,安得目不眴。 诚闻苑囿美,难遣麋鹿驯。 自惟体衰苶,宁堪事艰辛。 宜收蹭蹬迹,却返江湖滨。 浸胫水活活,漫滩石磷磷。 垂钓红鬐登,举袂白羽振。 以此全吾性,胡能往问津。 非同子少年,柯叶正蓁蓁。
和宋中道喜至次用其韵
我从江南而来,在东浦的榛莽之地见到了你。
我问你为何不整治这片地方,你说兄长去了洛阳之滨。
你向来喜爱文字之事,同时还赡养着慈爱的双亲。
去年你才入朝为官,渐渐与缙绅们一同共事。
如今你和我并肩,行走站立间笑语不断。
还没等鬓发改变,就有幸加入新的班列。
想起往日的聚会,大家尽情豪饮不计巡数。
去拜访持约史时,我惭愧自己文辞不够优雅。
就好像想用一乘车的粮食,去抵挡千箱的囤粮。
不过就像泽中的蛇,有时也能得到龙的一片鳞甲。
何况又有周公、孔子的教诲,还幸逢舜、禹那样的盛世。
再深入探究自己志向所在,这学问怎会不有所成就。
谁能启发我呢,我把你看作席上的珍宝。
你学习韩愈之文已经很有功夫,但和孟子的醇厚相比还稍有欠缺。
千万不要追求怪异奇特,怪异奇特的东西在世上多被摒弃。
我惭愧自己就像辽东那头少见多怪的猪,没见过西狩获麟那样的祥瑞。
在尘世的泥淖中随波逐流,怎能分辨玉石和石头。
前些日子我忽然有所觉悟,发现自己追求的并非正途。
如果像转动磨盘的横杆一样被驱使,怎能不头晕目眩。
诚然听闻苑囿景色优美,但难以让麋鹿变得驯服。
我自认为身体衰弱疲惫,怎能承受得了世事的艰辛。
应该收起困顿失意的行迹,回到江湖之畔。
那里河水没过小腿,潺潺流淌,河滩上石头嶙峋。
垂钓时钓起红鳍的鱼,挥起衣袖时白羽振飞。
用这样的方式保全我的本性,怎能再去追求功名利禄。
不像你正年少,如枝叶般生机勃勃。
纳兰青云