秋风逆水急,挂席飞鸟轻。 三江去虽远,一日行几程。 朝辞洞庭岸,暮抵巴陵城。 长沙古建国,地狭赋薄征。 邑宰爱民者,选荐岂非精。 既曰处民上,固当知民情。 民居篁竹间,山獠相杂并。 教道苟未至,毫发心起争。 太刚易断折,太柔难搘撑。 贵在得中道,于焉无近名。 闻多不祥鸟,似鸮何足惊。 远方此为常,慎勿心屏营。 贾谊度湘水,为文吊屈平。 因君寄杯酒,为我酹贾生。
送阚令之潭州宁乡
译文:
秋风劲吹,江水逆流,湍急汹涌,你扬起船帆,船儿就像飞鸟一般轻快前行。
那三江之地虽然路途遥远,但凭借这好风快船,一天能赶不少路程。
清晨你从洞庭湖畔启程出发,傍晚时分就可以抵达巴陵城。
长沙在古代曾是诸侯封国,地域狭窄,百姓赋税征收得也少。
你作为治理宁乡的县令,是关爱百姓的好官,这次选拔推荐你去任职,那必然是经过精心考量的。
既然你身处百姓之上为官,就应当深入了解百姓的真实情况。
当地百姓居住在竹林之间,还与山中的獠人杂居在一起。
如果教化引导没有做到位,哪怕是极其细微的事,他们内心也会产生纷争。
为官如果太过刚硬,就容易像脆物一样折断;太过柔弱,又难以支撑局面。
最可贵的是把握适中的原则,这样做也不是为了追求虚名。
听说那里有很多被视为不祥的鸟,像猫头鹰之类的,这有什么值得惊恐的呢?
在远方这些都是很平常的现象,你千万不要为此而惶恐不安。
当年贾谊渡过湘水时,写文章凭吊屈原。
就借你这次前往潭州宁乡的机会,替我敬上一杯酒,去祭奠一下贾谊。
纳兰青云