岸侧古大柳,谁种临长江。 中自出蠹蝎,百岁成枯腔。 忽值涨流没,槎牙缀旌幢。 腹肤藏蛟龙,半夜雷砰韸。 飞霆痕尚白,如斩马陵庞。 倏尔巨电至,万弩声裂缸。 又为狂风摧,所残惟朽桩。 卧干越大鼎,绝膑不可扛。 就𦶟以照渔,骇鳞一何厖。 始知网罟细,未足禁突撞。 隆准以脱去,城下徒焚降。 我从洲上泊,昏晓睨船窗。 始终覩变毁,欲赋挑残釭。 吾交评韩诗,险韵古莫双。 安得共咏此,但嗟各他邦。
古柳
译文:
在江岸的一侧,有一棵古老而粗壮的柳树,也不知是谁把它种在了长江边上。这棵柳树中间已经被蠹虫和蝎子之类的害虫蛀蚀,历经百年,树干内部早已空了,成了一个枯朽的树腔。
忽然间赶上江水上涨,淹没了这棵柳树,它那参差不齐的枝干上,好似点缀着旗帜和仪仗。这柳树空洞的树干里仿佛潜藏着蛟龙,半夜的时候,雷声轰隆作响。闪电划过留下的痕迹还是白色的,就好像在马陵道上斩杀庞涓那样惊心动魄。
转眼间巨大的闪电又到了,那声音如同万把弓弩齐发,好似要把水缸震裂一般。接着这棵柳树又被狂风摧残,最后所剩下的仅仅是一根腐朽的树桩。它横卧着的树干比越国的大鼎还要粗大,即使有人想扛起来,也会因力不能胜而折断膝盖。
人们把这树干点燃用来照亮捕鱼,那些被惊起的大鱼是多么庞大啊。这才知道渔网是那么细小,根本无法阻止大鱼的横冲直撞。就像汉高祖刘邦那样有福气得以逃脱,楚王项羽只能在城下白白地焚烧降卒。
我在江洲上把船停泊下来,从黄昏到拂晓,都斜着眼睛透过船窗看着这棵柳树。我从头到尾目睹了它的变化和毁坏,想要赋诗来记录这一切,于是挑亮了残灯。我的朋友们评论韩愈的诗,说他用险韵的本领古今无双。我多么希望能和他们一起吟咏这棵古柳的遭遇啊,只可惜如今大家都分散在不同的地方,只能空自叹息了。
纳兰青云