天爲水蒼玉,月拕潭面冰。 萬里絕瑕玷,百文已澄凝。 山河瞭然在,星斗光莫增。 借問九州內,豈無陰雲興。 緬懷去年秋,是夜客廣陵。 太守歐陽公,預邀三四朋。 乃值連連雨,共飲陳華燈。 既醉公有詠,屬和予未能。 強賦石屏物,固慙無所稱。 今來宛溪上,聊以故歲徵。 晶明正若此,霢霂且何曾。 美景信難並,康樂語足憑。
八月十五夜有懷
天空就像用水潤的蒼玉雕琢而成,月亮好似拖曳在潭面的一層薄冰。
這天空萬里無雲,純淨得沒有一點瑕疵;潭水也十分澄澈,深沉又凝靜。
山河清晰地呈現在眼前,即便天上的星斗也無法增添這天地間的光亮。
我不禁想問,在這九州大地之內,難道就沒有陰雲湧起的地方嗎?
回憶起去年的秋天,那天夜裏我正客居在廣陵。
當時太守歐陽修先生,預先邀請了三四個好友相聚。
可正趕上連綿不斷地下雨,我們只好在華麗的燈燭下一同飲酒。
大家喝醉之後,歐陽公吟詩一首,我卻沒能應和他。
我勉強寫了一首關於石屏的詩,心裏實在慚愧自己寫得實在不好。
如今我來到了宛溪之上,姑且用去年的事情作爲參考。
今晚的月色如此晶瑩明亮,哪裏有過細雨紛紛的景象。
美好的景色確實難以兼得啊,謝靈運說的話真是值得相信。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲