屋上有叢菊,結根深瓦縫。 既無地勢美,又乏土力擁。 乃因塗明生,不由人所種。 亦能應節開,焉取入公用。 公來步廣庭,聞雁目始縱。 忽見粲然英,降植合常從。 賓僚席其傍,詠玩意已重。 物莫厭僻遠,會遇良可頌。
謹和相國屋上菊叢
在那房屋的頂上,生長着一叢菊花,它的根深深地扎進了瓦片的縫隙之中。
這裏既沒有地勢優越的環境,也缺乏肥沃土壤的滋養與簇擁。它是憑藉着自然的造化生長出來的,並非是由人特意栽種。
但它也能夠順應時節開放,不過卻並不需要被人們採摘來派上什麼大用場。
相國大人來到寬闊的庭院中散步,聽到大雁的叫聲,目光纔開始向遠方眺望。忽然間,他看到了那燦爛盛開的菊花,彷彿是上天特意降下種植在這裏,本就該一直在這裏生長。
賓客和幕僚們圍坐在菊花的旁邊,一邊吟詠詩句,一邊欣賞菊花,對它的喜愛之情已然十分濃厚。
世間萬物啊,不要嫌棄自己所處的地方偏僻遙遠,一旦遇到合適的機遇,也是值得人們讚頌的。
納蘭青雲