苍山过秦梁,山尽见川陆。 下马古成都,访垄得乔木。 扫箨开奠席,陨泪湿俎肉。 当时相如归,徒自盛车毂。 不问有是为,事乃今古独。 还因问耆旧,亦莫遗隠卜。 荒祠古柏下,残月杜鹃哭。 凭君约史笔,书作西来目。
送范景仁学士归蜀焚黄
译文:
范景仁学士你这一路,翻越过秦地与梁州的座座苍山,等群山走到尽头,便能见到广袤的平原和河流。
你下马走进古老的成都城,四处寻访自家祖先的坟茔,终于在一片高大的树木中找到了。
你清扫掉竹笋的外皮,摆好祭祀的酒席,伤心的泪水簌簌落下,把祭祀用的俎肉都浸湿了。
当年司马相如衣锦还乡,只是徒然地让车马排场十分盛大。
他没有像你这样有如此有意义的事要做,你此次回乡焚黄祭祀祖先的事,在古今都是独一无二的。
你还可以借此机会问问当地的年高望重者,不要遗漏了那些隐居的贤才。
在那古老祠堂旁的柏树之下,一弯残月挂在天边,杜鹃鸟在一旁悲啼。
我恳请你与史官们约定,把这次回乡之事记录下来,作为后人了解西蜀故事的一个重要见证。
纳兰青云