以糟蟹洞庭甘送丁端叔端叔有詩因和其韻

鬥州只解寄鵝毛,鼎肉何曾饋百牢。 驅使木奴供露顆,催科郭索獻霜螯。 鄉封萬戶只名醉,天作一丘都是糟。 卻被新詩太清絕,喚將雪虐更風饕。

這首詩並不是單純的古詩詞翻譯就能完全展現其韻味,以下是儘量貼近原意的翻譯: 在這小地方,人們只懂得像寄鵝毛那樣送些薄禮,哪裏會像古代獻百牢那樣贈送豐盛的鼎食美肉呢。 我驅使着那橘子樹(木奴指代橘子樹),讓它們貢獻出飽含露水般清甜的橘子;又催促着螃蟹(郭索指代螃蟹)獻上它們帶着霜意的肥螯。 家鄉那大片的橘子林彷彿萬戶封地,但它們只是徒有讓人沉醉的名聲;老天彷彿把整個山丘都變成了酒糟。 可你那清新絕妙的新詩,卻把這寒冷的雪虐風饕都召喚了出來。 不過需要說明的是,詩中的“木奴”“郭索”等詞都是詩人運用的形象化表達和典故,在翻譯中雖然解釋了含義,但原詩那種獨特的藝術韻味會有所損失。
评论
加载中...
關於作者

楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序