白发叹
素丝久即黑,黑鬓久即丝。
丝黑有浣法,鬓丝无染期。
日月有底忙,昼夜驰向西。
江汉与之反,却向东方驰。
江汉西流日东落,鬓丝漆黑还如昨。
夜长何不秉烛游,自是人生不行乐。
译文:
原本洁白的蚕丝放久了就会变黑,乌黑的鬓发时间久了就会变白如丝。
蚕丝变黑了还有办法把它洗干净,可鬓发变白了却没有办法再把它染黑。
日月啊,你究竟在忙些什么呢,昼夜不停地朝着西方飞驰而去。
长江和汉水偏偏和日月相反,它们是朝着东方奔腾流淌的。
江水向西流去,太阳朝西落下,可我的鬓发却依旧像从前那样由黑变白了。
夜晚那么漫长,为什么不手持蜡烛去游玩呢,人生本来就该及时行乐啊。