淮南使者郎官星,瑞光夜燭荊溪清。 平生龐公不入城,令我折卻屐齒迎。 交遊雲散別如雨,同舍諸郎半爲土。 二老還將兩鬢霜,三更重對孤燈語。 向來南宮綾錦堆,南窗北窗桃李開。 先生誦詩舌起雷,一字不似人間來。 剡藤染出梅花賦,句似梅花花似句。 幾年金鑰祕銀鉤,玉?不施恐飛去。 秋風呼酒荷邊亭,主人自醉客自醒。 儂能痛飲渠不飲,飲與不飲俱忘形。 鬢今如霜心如水,功名一念扶不起。 儂歸螺山渠惠山,來歲相思二千里。
謝尤延之提舉郎中自山間惠訪長句
淮南的使者啊,您就像是郎官星下凡,祥瑞的光芒在夜裏照亮了荊溪,讓溪水都清澈起來。我平日裏就像龐德公一樣,不喜歡進城去應酬,可如今爲了迎接您,我把木屐的齒都快磨折了。
過去的那些交往的朋友像雲朵一樣四處飄散,分別時就像雨落下般匆匆。當年同在官署的同僚,一大半都已不在人世。如今我們兩個老人帶着兩鬢的寒霜,在三更半夜裏,對着一盞孤燈傾心交談。
以前在南宮的時候,文章就像綾羅錦緞堆積如山,窗戶內外桃李盛開,人才濟濟。先生您朗誦詩歌的時候,聲音就像滾滾驚雷,每一個字都不像是人間能有的。
您用剡溪的藤紙寫出瞭如梅花般高潔的賦文,那詩句就像梅花一樣,而梅花又彷彿就是詩句的化身。您的這些佳作,幾年間都被珍藏着,就像那珍貴的書法,要是不把玉質的書套套上,恐怕它都會飛走。
秋風中,我們在荷邊的亭子中呼喚着美酒。主人我自己喝醉了,而客人您卻保持着清醒。我能盡情痛飲,您卻不喝酒,但不管飲酒還是不飲酒,我們都忘卻了自己的形骸。
如今我們兩鬢如霜,心境也像水一樣平靜,對於功名的念頭,怎麼也扶不起來了。我要回到螺山,您要回到惠山,來年我們相互思念,可這距離卻相隔二千里啊。
评论
加载中...
納蘭青雲