薛舍人母方氏太恭人挽章二首 其一
熊胆平生苦,鱼轩晚岁荣。
芝兰今柱史,苗裔古玄英。
寒食花争泣,元宵烛半明。
从今好时节,萱砌罢君羹。
译文:
这并不是一首古诗词,而是一首挽诗。以下是将其翻译成现代汉语:
您一生就像用熊胆育儿那般含辛茹苦,晚年才迎来乘坐鱼轩的尊荣。
您培养出了如今如芝兰般优秀的担任柱史官职的儿子,您的家族后裔有像古代玄英先生那样的贤才。
在寒食节的时候,花朵仿佛也在为您的离去而争着悲泣,元宵节的蜡烛也只发出半明的光,显得那么凄凉。
从今以后,在那些美好的时节里,您的台阶前再也不会有儿子为您献上美食了。