挽谢母安人胡氏
玉树仍双桂,金花不一书。
雪封青竹笋,雾失白藤舆。
天下谁无母,江西未有渠。
西峰半轮月,松槚政疎疎。
译文:
这首诗并不是严格意义上的古诗词翻译那种通俗易懂的文本创作,而是一首挽诗,下面为你意译:
谢家如同玉树般美好,还养育出如双桂般优秀的子女;朝廷褒奖的金花诰敕也不止一次送到家中。然而如今,就像冰雪封冻了青青的竹笋,生机不再;又好似雾气遮蔽了白藤制作的车子,让人难以寻见行迹。
天下间谁人没有母亲呢?但在江西这一方土地上,却再难有像胡氏安人这样贤德的母亲了。西边山峰上挂着半轮明月,月光洒在稀疏的松槚树林间,仿佛也在为这位贤母的离去默默哀伤。