餠如茧纸不可风,菜如缥茸劣可缝。 韭芽卷黄苣舒紫,芦菔削冰寒脱齿。 卧沙压玉割红香,部署五珍访诗肠。 野人未见新历日,忽得春盘还太息。 新年五十奈老何,霜须看镜几许多。 曲生嗔人不解事,且为春盘作春醉。
郡中送春盘
译文:
那饼薄得如同茧纸一般,薄得仿佛一阵风就能把它吹破;蔬菜嫩绿如丝,柔弱得勉强能被缝起来。
韭菜的嫩芽卷曲着,泛出黄色,莴苣舒展着叶片,呈现出紫色;萝卜被削成薄片,像冰一样晶莹,咬上一口,那冰凉的感觉直透牙齿。
还有那像卧在沙中的鱼、被压成薄片的玉一样的食物,切开后散发着诱人的红色和香气。把这五样珍贵的食材搭配好,来慰藉我这充满诗意的肠胃。
我这乡野之人还没见到新的历书呢,忽然就得到了这春盘,不禁长叹一声。
新年已至,我都五十岁了,面对衰老又能怎么办呢?对着镜子看看自己,那如霜的胡须已经这么多了。
酒啊嗔怪我不懂事,那就暂且借着这春盘带来的春景,痛痛快快地醉一场吧。
纳兰青云