涉小溪宿淡山
徑仄愁斜步,溪深怯正看。
破船能不渡,晴色敢辭寒。
白退山雲細,青還玉宇寬。
險艱明已濟,魂夢未渠安。
譯文:
山間的小路十分狹窄,我小心翼翼地走着,生怕一個不小心就會摔倒,心裏滿是擔憂;溪水很深,我都不敢直直地往下看,害怕自己會頭暈目眩。
那破舊的小船晃晃悠悠的,真擔心它沒辦法把我們渡過去;但天氣晴朗,哪怕寒意襲人,爲了前行也不敢推辭這寒冷。
白色的山雲漸漸消散,變得越來越稀薄;天空恢復了一片湛藍,顯得更加開闊寬廣。
雖然我明白艱難險阻已經順利度過,但我的心神和夢境卻還沒能馬上安定下來。