府公錄示和提幹喜雨之作輒次元韻

雨挾潮痕漲具區,流渠決決繞幽居。 荷鋤日課都忘倦,抱甕天機本不疎。 且喜水平昌谷稻,莫教雷假介休車。 老翁飽外還多事,更把林間種樹書。

這其實不是古詩詞,而是一首七言律詩。以下是翻譯成現代漢語的內容: 大雨攜帶着潮水的痕跡讓太湖的水位上漲了,一條條流動的水渠汩汩作響,環繞着我幽靜的居所。 我每天扛着鋤頭勞作,一點兒也不覺得疲倦,抱着水甕灌溉,遵循着自然的天機,本就與自然親近不疏遠。 讓人高興的是,如今水位合適,昌谷一帶的稻穀能茁壯成長,可別讓那雷電像傳說中那樣,毀掉介休的車輛啊(暗指別讓災害破壞這好局面)。 我這老頭子喫飽飯之後還有別的事兒可幹,還要再去翻翻林間種樹的書籍,多學些種樹的知識呢。
關於作者

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序