除夜将阑晓星烂,粪扫堆头打如愿。 杖敲灰起飞扑篱,不嫌灰涴新节衣。 老媪当前再三祝,只要我家长富足。 轻舟作商重船归,大牸引犊鸡哺儿。 野茧可缫麦两岐,短衲换著长衫衣。 当年婢子挽不住,有耳犹能闻我语。 但如我愿不汝呼,一任汝归彭蠡湖。
腊月村田乐府十首 打灰堆词
译文:
除夕之夜快要过去,拂晓的星星在天空中闪烁发亮。人们来到粪扫堆前,用棍棒敲击,祈求能把“如愿”神招来。
棍棒敲打着灰堆,灰尘飞扬起来扑到篱笆上,大家也丝毫不嫌弃灰尘弄脏了新年的新衣服。
一位老妇人站在灰堆前,再三地祈祷:“只希望我家能够长久地富足啊。”
“出门经商的时候乘坐着轻快的小船,回来的时候大船满满当当载着货物。家里的母牛能顺利地生下小牛,母鸡能好好地哺育小鸡。”
“野外的蚕茧能够抽丝织布,麦子能长出双穗。家人能脱下粗布短衣,换上长长的衣衫。”
“当年那个婢女‘如愿’离开我怎么也拉不住,不过她有耳朵应该还能听到我的话。”
“只要能如了我的心愿,我就不会再召唤你,随你回到彭蠡湖去好了。”
纳兰青云