舞羽修文后,投歌讲艺时。 天章云汉丽,国典日星垂。 麟绝仲尼笔,猿啼神禹碑。 伤心河洛水,无处问龙龟。
别拟太上皇帝挽歌词六首 其五
译文:
在以文德教化天下、推行礼乐之后,又致力于歌诗传播与学术技艺的研讨。
皇帝所撰写的文章就像天河中的云霞般绚丽夺目,国家的典章制度如同日月星辰般永垂不朽。
如今就像当年孔子绝笔《春秋》一样,圣明之笔不再,又好似听到那如猿啼般让人哀伤的神禹碑的传说。
令人伤心的是那黄河洛水,再也无处去询问当年背负着神秘河图洛书的龙龟了。
注:这首诗是范成大悼念太上皇帝之作。诗中多处用典,表达了对太上皇帝的尊崇与哀悼,“舞羽修文”“投歌讲艺”描绘皇帝文治之功;“天章云汉丽,国典日星垂”赞美其文章和典章制度;“麟绝仲尼笔”以孔子绝笔喻皇帝离世;“猿啼神禹碑”增添哀伤氛围;“伤心河洛水,无处问龙龟”借河图洛书传说感慨圣主已逝,盛世难再。
纳兰青云