杏园耆旧如晨星,白头相对眼故青。 奉常礼乐照东蜀,十年清名留汉廷。 蜀人减估天恩厚,高议清阴犹记否。 迩来闻道更蠲除,此段始终君一手。 归见岷峨无愧词,父老笑迎还叹咨。 贾生未可去宣室,屯膏一州谁谓宜。 魏阙江湖关出处,招头不用催鸣橹。 遥知梦境尚京尘,哑咤满船闻鲁语。
送同年朱师古龙图赴潼川
译文:
在当年杏园宴聚的那些旧友如今就像清晨的星星般稀少难寻了,咱们都已白发苍苍,可相对时情谊依旧深厚,眼神里满是亲切。
你担任奉常之职,用礼乐教化照耀着东蜀大地,十年来清廉的名声在朝廷里广为流传。
当年蜀地百姓购买物资得以减价,这是皇恩浩荡,你那些高明的建议和带来的益处,蜀人可还记得呢。
近来听说赋税又有减免,这前前后后一系列惠民之事可都是你一手促成的。
你回到岷山、峨眉山一带,面对父老乡亲完全可以问心无愧地说话,老人们会笑着迎接你,同时也会发出感慨和赞叹。
你就像当年的贾谊一样贤能,不应该只在地方任职,这一州之地又怎能充分施展你的才能呢。
朝廷和江湖之间关乎着你的去留,船头上的人也不用急着催促划船启程。
我能想象到,你在路途中梦里大概还会出现京城的繁华景象,满船或许还能听到你用家乡话兴奋地谈论着。
纳兰青云