有赫題期盛,無疆嗣歷昌。 中興歸濬哲,重慶啓元良。 兩亥開基遠,三丁系統長。 帝諮同物瑞,人卜降年祥。 離日融雙照,幹天秉少陽。 晨昏周內寢,詩禮舜巖廊。 極右辰居煥,心前火德光。 與齡偕聖父,德壽協虛皇。 銅律風佔兌,瑤山樂奏商。 蓂芳鄰五位,菊色麗中央。 視膳斑衣拱,傳觴玉契將。 宸楓霜獻葉,仙桂月輸香。 薰炷爭延祝,吟牋曷讚揚。 形容仁與孝,步障有云章。
東宮壽詩
這是一首爲東宮太子祝壽的詩,以下是大致的現代漢語翻譯:
那顯著的生辰之日無比盛大,太子未來的國祚傳承定是綿延無疆。
國家的中興寄望於太子的明智聰慧,雙重的喜慶開啓了這位賢良儲君的時代。
從前兩個“亥”年奠定的基業悠遠,三個“丁”年所延續的系統漫長。
皇帝讚譽這如同祥瑞之物,人們也都預卜太子壽命吉祥。
如同離卦所象徵的太陽光輝,太子和聖上的光芒相互輝映;又似乾天之象,太子秉持着少陽的朝氣。
太子早晚都在宮中侍奉雙親,於詩禮之學上如同舜帝般賢明,有治世之才。
太子居處的東宮如北極星般光彩奪目,他身上也閃耀着火德的光芒。
他和聖父一樣長壽,其品德如同道家的虛皇般高尚。
銅律中預示着如兌卦般和順的風氣,瑤山上演奏着商調的樂曲。
蓂莢的芬芳臨近着象徵尊貴的五位,菊花的色澤豔麗地綻放在中央。
太子身着綵衣恭敬地侍奉父母用餐,手持玉契向長輩敬酒。
宮中的楓葉如經霜後獻出紅葉般絢麗,仙桂彷彿將月光的香氣都輸送過來。
人們紛紛焚香爲太子祈福,我這詩作又怎能充分讚揚他呢。
太子的仁愛與孝順難以用言語形容,那滿是讚頌的詩箋就如同雲章般華美。
納蘭青雲