昔人重遠行,供帳餞出祖。 矧今燕嘉賓,宜有贈行語。 府公文章公,青紫拾芥取。 聯翩二百言,字字勸稽古。 戒之書魚蠹,勉以雲鵬舉。 作霖要實用,洗兵嫌不武。 諸生承意氣,脫跡蛻農圃。 明年一聲雷,幽蟄起平楚。 班行入鵷鷺,榜貼綴龍虎。 回頭謝府公,公言非漫與。 府公亦廟廊,來蒞瓊林俎。 千載吳趨行,愁絕白紵舞。 我聞有此作,病臥嗟未睹。 今晨梅驛動,副墨到衡宇。 調高瑟音希,芒寒劍光吐。 誰雲鹿鳴廢,正頼廣微補。 當年羣玉會,方賀肅飆羽。 倡酬久寂寞,邂逅相勞苦。 世故萬浮雲,交情一舊雨。 誰當將詩壇,君實東道主。
次韻知府王仲行尚書鹿鳴燕古風
古人重視遠遊出行,會設置帷帳爲遠行之人餞別祭祀路神。
何況如今宴請嘉賓,自然應當有贈別的話語。
知府大人您是文章大家,獲取高官厚祿就像拾取地上的草芥一樣容易。
您接連寫下二百來字,每一個字都在勸勉大家要研習古代文化知識。
告誡大家不要像書蟲那樣只知死啃書本,要勉勵自己像大鵬一樣展翅高飛。
期望大家能像甘霖一樣有實際的作爲,不要只崇尚武力。
各位學子承蒙您的鼓勵,擺脫了農夫的身份踏上求學之路。
明年一旦春雷響起,那些蟄伏的學子就會像從平坦的荒野中甦醒一樣崛起。
他們將步入官場,如同鵷鷺般有序排列,榜單上也會綴滿他們的名字,如同龍虎般榮耀。
到那時回頭感謝知府大人,就會知道您的話並非隨意而言。
知府大人您本是朝廷棟樑之才,如今來到這裏主持鹿鳴宴。
千年之前的《吳趨行》樂曲,還有那令人哀愁的白紵舞。
我聽聞有這樣的詩作,可惜因病臥牀一直沒能看到。
今天清晨梅花驛站有消息傳來,詩作的副本送到了我的家中。
這詩格調高雅,就像瑟音稀少卻動人;光芒閃耀,好似寶劍出鞘寒光四射。
誰說《鹿鳴》之禮荒廢了呢,正是依賴您這樣的賢才來彌補。
當年羣賢匯聚的盛會,正慶賀如秋風中振翅的飛鳥。
唱和酬答之事已經寂寞許久,如今偶然相逢相互問候安慰。
世間的變故如同萬千浮雲變幻不定,而我們的交情卻像那一場舊雨般真摯。
誰能主持詩壇呢?您實在是當之無愧的東道主啊。
评论
加载中...
納蘭青雲