昔人重远行,供帐饯出祖。 矧今燕嘉宾,宜有赠行语。 府公文章公,青紫拾芥取。 联翩二百言,字字劝稽古。 戒之书鱼蠹,勉以云鹏举。 作霖要实用,洗兵嫌不武。 诸生承意气,脱迹蜕农圃。 明年一声雷,幽蛰起平楚。 班行入鹓鹭,榜贴缀龙虎。 回头谢府公,公言非漫与。 府公亦庙廊,来莅琼林俎。 千载吴趋行,愁绝白纻舞。 我闻有此作,病卧嗟未睹。 今晨梅驿动,副墨到衡宇。 调高瑟音希,芒寒剑光吐。 谁云鹿鸣废,正頼广微补。 当年群玉会,方贺肃飙羽。 倡酬久寂寞,邂逅相劳苦。 世故万浮云,交情一旧雨。 谁当将诗坛,君实东道主。
次韵知府王仲行尚书鹿鸣燕古风
译文:
古人重视远游出行,会设置帷帐为远行之人饯别祭祀路神。
何况如今宴请嘉宾,自然应当有赠别的话语。
知府大人您是文章大家,获取高官厚禄就像拾取地上的草芥一样容易。
您接连写下二百来字,每一个字都在劝勉大家要研习古代文化知识。
告诫大家不要像书虫那样只知死啃书本,要勉励自己像大鹏一样展翅高飞。
期望大家能像甘霖一样有实际的作为,不要只崇尚武力。
各位学子承蒙您的鼓励,摆脱了农夫的身份踏上求学之路。
明年一旦春雷响起,那些蛰伏的学子就会像从平坦的荒野中苏醒一样崛起。
他们将步入官场,如同鹓鹭般有序排列,榜单上也会缀满他们的名字,如同龙虎般荣耀。
到那时回头感谢知府大人,就会知道您的话并非随意而言。
知府大人您本是朝廷栋梁之才,如今来到这里主持鹿鸣宴。
千年之前的《吴趋行》乐曲,还有那令人哀愁的白纻舞。
我听闻有这样的诗作,可惜因病卧床一直没能看到。
今天清晨梅花驿站有消息传来,诗作的副本送到了我的家中。
这诗格调高雅,就像瑟音稀少却动人;光芒闪耀,好似宝剑出鞘寒光四射。
谁说《鹿鸣》之礼荒废了呢,正是依赖您这样的贤才来弥补。
当年群贤汇聚的盛会,正庆贺如秋风中振翅的飞鸟。
唱和酬答之事已经寂寞许久,如今偶然相逢相互问候安慰。
世间的变故如同万千浮云变幻不定,而我们的交情却像那一场旧雨般真挚。
谁能主持诗坛呢?您实在是当之无愧的东道主啊。
纳兰青云