燕居故可乐,病卧翻可怜。 身闲傥更健,其人半神仙。 既无扬州鹤,龙钟任吾年。 南斋深而明,略似西江船。 船中何所有,药气杂炉烟。 亲朋稀老伴,暂来即飘然。 秋蝇独恋恋,终朝相扑缘。 霜晴日色浓,窗纸烘春妍。 但愁添眼花,瞑坐聊参禅。 困从定中生,瞢腾梦相牵。 三昧未得力,十魔方现前。 欠伸付一笑,朽腐难雕镌。 东蓝午斋动,风顺钟鼓传。 家人亦相呼,趣具先生餐。 牛呞能几何,蝉腹易便便。 此日虽可惜,姑付食与眠。
舫斋信笔
译文:
平日里闲居本来是很快乐的事,可我因病卧床就有些让人怜惜了。要是身体清闲又健康,这样的人差不多就是半个神仙。既然不能像传说中那样,兼具“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”的美事,那就随我这老态龙钟的样子,安然度过岁月吧。
我这南边的书斋又深又明亮,有点像西江上的小船。船里有些什么呢?有药的气味,还混杂着香炉里飘出的烟味。亲戚朋友里,能陪我这老头的人很少,他们就算偶尔来看我,也很快就走了。只有秋天的苍蝇还恋恋不舍,一整天都在我身边飞来飞去,扑来扑去。
霜后的晴天,阳光很浓烈,照在窗纸上,好像把春天的妍丽都烘出来了。我只发愁这样的光线会让我眼睛更花,只好闭着眼睛静静地坐着,姑且参参禅。
困意从这禅定中滋生出来,我迷迷糊糊地被梦境牵扯着。可这参禅的功夫还没见成效,各种烦恼就像魔障一样出现在眼前。我打个哈欠、伸个懒腰,付之一笑,我这朽木般的身子实在是难以雕琢啊。
东边寺庙里到了午斋的时间,顺风传来了钟鼓的声音。家里人也互相招呼着,赶紧为先生准备饭菜。我这胃口能吃多少呢,就像蝉的肚子,随便吃点就饱了。这一天虽然有些可惜就这么过去了,但也只能暂且交给吃饭和睡觉了。
纳兰青云