鬥野豐年屢,吳臺樂事並。 酒壚先疊鼓,燈市蚤投瓊。 價喜膏油賤,祥佔雨雪晴。 篔簹仙子洞,菡萏化人城。 檣炬疑龍見,橋星訝鵲成。 小家厖獨踞,高閈鹿雙撐。 屏展輝雲母,簾垂晃水精。 萬窗花眼密,千隙玉虹明。 薝蔔丹房掛,葡萄綠蔓縈。 方縑繙史冊,圓魄綴門衡。 擲燭騰空穩,推毬滾地輕。 映光魚隠見,轉影騎縱橫。 輕薄行歌過,顛狂社舞呈。 村田蓑笠野,街市管絃清。 里巷分題句,官曹別扁門。 旱船遙似泛,水儡近如生。 鉗赭裝牢戶,嘲嗤繪樂棚。 堵觀瑤席隘,喝道綺叢爭。 禁鑰通三鼓,歸鞭任五更。 桑蠶春繭勸,花蝶夜蛾迎。 鳧子描丹筆,鵝毛剪雪英。 寶糖珍粔籹,烏膩美飴餳。 撚粉團欒意,熬稃腷膊聲。 筳篿巫志怪,香火婢輸誠。 箒卜拖裙驗,箕詩落筆驚。 微如針屬尾,賤及葦分莖。 末俗難訶止,佳辰且放行。 此時紛僕馬,有客靜柴荊。 幸甚歸長鋏,居然照短檠。 生涯惟病骨,節物尚鄉情。 掎摭成徘體,諮詢逮裏甿。 誰修吳地誌,聊以助譏評。
上元紀吳中節物俳諧體三十二韻
譯文:
在斗宿分野的吳地,連年都是豐收之年,蘇州城也喜事連連。
酒店前早就鼓聲疊起,熱鬧非凡,燈市上人們早早地開始玩投瓊(一種博戲)的遊戲。
大家歡喜的是燈油價格便宜,還通過雨雪天氣來占卜祥瑞之兆,盼望着是個晴朗順遂的好景。
燈綵紮成了像篔簹仙子居住的洞府,還有如菡萏般美麗的幻化成的城池模樣。
船桅上的火炬熊熊燃燒,遠遠看去就像巨龍現身;橋上的彩燈相連,讓人驚訝彷彿是喜鵲搭成的鵲橋。
小戶人家門前擺放着像大狗一樣的燈,大戶人家的門閂處裝飾着像鹿一樣的造型。
屏風展開,雲母散發着光輝;簾子垂下,水晶晃動閃爍。
無數窗戶上的燈花密密麻麻,縫隙間透出的光如同玉虹般明亮。
燈綵做成薝蔔花的形狀掛着,還有像葡萄藤一樣的綠色藤蔓纏繞。
方形的燈綵如同翻開的史冊,圓形的燈好似綴在門楣上的明月。
有人把蠟燭擲向空中穩穩當當,有人推球在地上輕快滾動。
燈光映照下,魚形燈若隱若現,騎馬造型的燈轉動時彷彿縱橫馳騁。
輕薄的年輕人唱着歌走過,癲狂的社舞盡情表演。
鄉村裏是穿着蓑笠的質樸景象,街市上管絃樂聲清脆悠揚。
里巷中人們分題作詩,官府衙門也各自掛着特別的牌匾。
旱船遠遠看去就像在水上漂浮,水傀儡表演得栩栩如生。
有人扮成囚犯模樣,有人在樂棚上繪製着引人嘲笑的畫面。
圍觀的人多得讓華麗的席座都顯得狹窄,喝道的聲音在綺麗的人羣中爭搶着響起。
禁城的鑰匙直到三更纔開啓,人們騎馬回家任由到五更時分。
上元節既勸勉着春天的桑蠶養殖,又好像在迎接像花蝶般的夜蛾。
孩子們用紅筆描繪着鳧子形狀的燈,用鵝毛剪出如雪般的燈花。
珍貴的寶糖和美味的粔籹,烏黑油亮的飴餳讓人垂涎。
把粉搓成團圓的形狀寓意美好,炒爆米花發出腷膊的聲響。
巫師用筳篿占卜,說着奇異的故事,婢女們在香火前虔誠許願。
用掃帚占卜,根據裙襬的擺動來驗證吉凶,用箕仙寫詩,落筆就讓人驚歎。
就連微小如針尾、低賤如葦莖的東西都被做成了燈綵。
這些世俗的活動難以制止批評,好在佳節就暫且讓大家盡情玩樂吧。
此時到處都是車馬行人,而我卻靜靜地守着柴門。
我很慶幸能回到家中,對着微弱的燈光。
我的身體只有病痛相伴,可節日的事物還是勾起了我的思鄉之情。
我收集這些素材寫成了俳諧體的詩,還向鄉里的百姓諮詢瞭解。
不知道誰會來修撰吳地的地方誌,我這篇詩姑且可以作爲一些參考和評議吧。
納蘭青雲