官居故偪仄,北窗誰所開。 胡牀憩午暑,簾影久徘徊。 高槐忽低昂,知有好風來。 須臾墮几席,篆香小飛灰。 病翁亦披襟,月露裝奇懷。 壠頭暴背耘,永晝婦子偕。 不辭夢山裂,田水如潑醅。 去年豈堪說,稻根已浮埃。 使君坐侯宅,窗間即涼臺。 何敢訴苦熱,灑然助心齋。
北窗偶書呈王仲顯南卿二友
譯文:
我這爲官居住的地方本就十分狹窄侷促,也不知是誰把這北窗打開。
我在這胡牀上休憩,躲避着中午的暑熱,那窗簾的影子久久地在那裏晃動。
高高的槐樹忽然枝椏起伏搖曳,我便知道有涼爽的好風來了。
不一會兒,這風就吹到了桌案和坐席上,香爐裏篆香的輕灰也被微微揚起。
我這病老頭也敞開衣襟感受着,月光和露水彷彿裝點着我奇妙的情懷。
田埂上有人正光着脊背在田裏除草勞作,一整天都和妻兒相伴一起忙碌。
他們哪怕夢裏都盼着山間開裂,好讓那田水像新釀的酒一樣湧來。
去年的情形真是不堪回首啊,稻田裏的稻根都被塵土掩埋。
而州郡長官安坐在官邸之中,窗前就是涼爽的高臺。
我又哪裏敢訴說這苦熱呢,這清涼的風已然讓我心境澄淨。
納蘭青雲