半生三邂逅,相看成老翁。 诗情故崒嵂,袖有天都峰。 江山佳丽地,登临苦匆匆。 塔灯落淮水,寺楼倚霜空。 攟拾著锦囊,抚掌夸穷工。 归辔不可挽,思入孤征鸿。 洞天我昔游,俛仰星一终。 士友叹契阔,吏民念罢癃。 婆娑故将军,白发簿书丛。 足趼虽四方,梦寐烟雨东。 归田有脚力,尚往寻行踪。 期君斩寒藤,伴我搘枯筇。
送江朝宗归括苍
译文:
我们半生之中三次偶然相逢,彼此相看都已变成了老翁。
你诗情依旧高峻不凡,好像袖中藏着天都峰的奇景。
这江山是如此美丽的地方,可我们登临游览却总是行色匆匆。
塔上的灯光倒映在淮水之中,寺院的楼阁倚靠在结霜的天空。
你把沿途的所见所感都收集起来写进诗里,放在锦囊之中,还得意地鼓掌夸赞自己诗艺精巧。
可你归去的缰绳无法挽留,我的思绪也随着你这孤独远行的鸿雁飘远。
我曾经游览过括苍的洞天福地,转眼间已经过了十二年。
那些士人朋友感叹我们聚散无常,当地的官吏百姓也挂念我这衰病之人。
我这曾经威风的将军如今老态龙钟,还在文书堆里忙碌。
虽然我四处奔波,双脚都磨出了茧子,但梦中总是想着那东边的烟雨之地。
要是我有回乡养老的体力,还想去追寻往昔的踪迹。
期待你砍断那寒藤,陪着我拄着枯竹杖一起去探寻。
纳兰青云