孫真人庵

何處仙翁舊隠居,青蓮巉絕似蓬壺。 雲深未到淘朱洞,雨小先尋煉藥爐。 磵下草香疑可餌,林間虎伏試教呼。 閒身盡辦供薪水,定肯分山一半無。

這詩的現代漢語翻譯如下: 不知道是哪位仙翁曾在此處隱居呢,那如青蓮般陡峭險峻的山峯,簡直就像傳說中的蓬萊仙島。 山間雲霧繚繞,我還沒來得及去到那淘朱洞,小雨淅淅瀝瀝,我就先去尋覓那曾經的煉藥爐。 山澗下的青草散發着香氣,我懷疑它們或許可以當作仙藥來喫;樹林裏似乎有老虎潛伏着,我試着呼喊它。 我這清閒的身子,完全可以承擔起砍柴挑水的活兒,仙翁啊,您可肯分我這山中一半的地方讓我居住呢?
關於作者

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序