雪山南风融雪汁,化作岷江江水来。 不知新涨高几画,但觉楼前奔万雷。 天教此水入中国,两山辟易分道开。 我家长川到海处,却在发源传酒杯。 人生几屐办此役,远游如许神应咍。 东归短棹昨已具,明日发船挝鼓催。 滩平放溜日千里,已梦鲙鲈如雪堆。 丹枫系缆一回首,玉垒浮云安在哉。
崇德庙
译文:
高耸的雪山在南风的吹拂下,积雪渐渐融化成雪水,这些雪水汇聚起来,最终化作岷江滔滔不绝的江水奔腾而来。
我不清楚这新涨的江水到底升高了多少,只感觉楼前的江水奔腾呼啸,那声音好似万雷轰鸣。
仿佛是上天有意安排这江水流入中原大地,它的力量使得两岸的山峦为之退让,硬生生地分开形成了江水奔腾的通道。
我的家乡远在长江流入大海的地方,如今我却在这江水的源头举杯畅饮。
人生又能有几次机会来完成这样的远行呢,像这样的远游,连神明恐怕都会嘲笑我有些痴狂吧。
东归的小船昨天就已经准备好了,明天就要开船,船工们会击鼓催促着启航。
等到了滩头水势平缓,船就可以顺流而下,日行千里。我仿佛已经梦见家乡那如雪花般洁白的鲈鱼脍了。
到那时,我在丹枫下系好缆绳,回首眺望,那玉垒山上的浮云又哪里还在呢?
纳兰青云