峡之西,遂之东。 更无平地二千里,惟有高山三万重。 不知谁人凿混沌,独此融结何其工。 我本江吴弄水月,忽来踏徧西南峰。 不知尘界在何许,但怪星辰浮半空。 直疑飞入蝶梦境,此岂应有人行踪。 今朝平远见城郭,云是东川军府雄。 原田坦若看掌上,沙路浄如行镜中。 芋区粟垅润含雨,楮林竹径凉生风。 将士懽呼马蹄快,康庄直与锦里通。 半年崎岖得夷路,一笑未暇怜飘蓬。
遂宁府始见平川喜成短歌
译文:
在那峡谷的西边,遂宁的东边。
这一路上啊,连续两千里都没有平地,入眼之处只有三万重的高山。
真不知道是谁凿开了这混沌的天地,唯独这里的山川融合凝结得如此精巧。
我本是江南水乡那流连于山水之间、赏月弄波的人,忽然来到这西南之地,踏遍了这里的座座山峰。
我都不知道尘世在什么地方了,只觉得那星辰仿佛漂浮在半空之中。
我简直怀疑自己飞入了庄周梦蝶的奇幻之境,这里怎么会有人行走的踪迹呢。
今天早上,我终于远远地看到了平坦大地上的城郭,有人说这就是东川军府所在的雄伟之地。
那原野和农田平坦得就像在手掌上一样清晰可见,沙路干净得仿佛走在镜子里面。
芋头田和粟米地浸润着雨水,散发着生机;楮树林和竹林小径间,凉风习习。
将士们欢呼雀跃,马蹄轻快地奔跑,这康庄大道一直通向锦里。
半年来在崎岖的山路上行走,如今终于踏上了平坦的道路,我忍不住开心一笑,都来不及怜惜自己如飘蓬般漂泊的身世啦。
纳兰青云