江紋圓復破,樹色昏還明。 連灘竹節稠,洶怒奔夷陵。 石磯鐵色頑,相望如奸朋。 踞岸意不佳,當流勢尤獰。 山回水若盡,但見青竛竮。 慘慘疑鬼寰,幽幽無人聲。 顛沛安危機,艱難古今情。 俯窺得目眩,卻立恐神驚。 白雲冒巖扉,下維玉虛庭。 神仙坐閱世,應笑行人行。
白狗峽
江面上的波紋一會兒聚攏成圓形,一會兒又破碎消散,岸邊樹木的顏色時暗時明。
一連串的險灘像密集的竹節一樣,江水洶湧憤怒地朝着夷陵奔騰而去。
那江邊的石磯呈現出鐵一般的顏色,堅硬而頑固,它們彼此相望,就像一羣奸詐的朋黨。
它們盤踞在岸邊,看上去就不懷好意,橫在水流中時氣勢更是猙獰可怕。
山巒迴環,感覺江水似乎到了盡頭,只看見青色的山峯孤獨地矗立着。
周圍的景象悽慘陰森,讓人懷疑進入了鬼的世界,幽靜得沒有一絲人聲。
人生就像這江中行船,時而顛簸流離,時而化險爲夷,這種艱難的境遇從古至今都是一樣的。
俯身窺視江水,只覺得頭暈目眩,往後退站定又害怕自己的心神受到驚嚇。
白雲從巖洞的門扉處冒出來,我把船停靠在下方的玉虛庭邊。
神仙坐在那裏看盡世間變化,想必會嘲笑我們這些匆匆趕路的行人吧。
评论
加载中...
納蘭青雲