孺子滄浪濯纓處,千載新堂來卜鄰。 潦收無波徹底靜,東湖之水堂中人。 蒙陽花譜勝洛下,竹西藥闌來海瀕。 新篁綠沉桂丹渥,嶽立奇石蒼苔皴。 賞心滿眼伴閉戶,天風夜下扶車輪。 胸中種蠡妙經濟,鬢須白雪朱顏春。 蒼生未佚身未老,斯堂未可忘斯民。 四年西略可萬世,孤撐獨立扛千鈞。 匹馬幡幡恃天日,危言岌岌愁鬼神。 浮生蚤休信不惡,持此欲去非吾聞。 客遊瀟湘逢騎吹,知公已爲蒼生起。 公今少勞佚者多,湛輩乃可寒江蓑。
寄題潭帥王樞使佚老堂
### 詩歌大意
在那當年孺子高唱“滄浪之水清兮,可以濯我纓”的地方,歷經千年之後,一座嶄新的廳堂在此選址而建,與這悠悠滄浪之景爲鄰。
雨季過去,湖水沒有了波瀾,清澈見底,平靜得如同鏡面一般,這東湖的水就好似堂中之人純淨無染的心境。
蒙陽的花卉譜比洛陽的還要出色,堂邊藥欄裏的花草來自遙遠的海濱。新長出來的竹子呈現出深沉的綠色,桂花則如渥丹般豔麗,那些挺立的奇石佈滿了蒼苔,紋理就像老人臉上的皺紋。
堂中賞心悅目的景緻環繞四周,主人在這靜謐的環境中閉門靜處,彷彿能感受到夜晚天風降臨,輕扶着車輪,帶來大自然的訊息。
主人胸中有着像春秋時期范蠡那樣精妙的經世濟民之才,雖然兩鬢已經如白雪般斑白,但面容卻依舊如春日般紅潤。
天下的百姓還未能過上安逸的生活,您其實還算不上真正的老去,這“佚老堂”雖建,但您可不能忘記天下的百姓啊。
您過去四年在西部的經略之舉,足以惠及萬世,您獨自支撐大局,力扛千鈞之重。
您單槍匹馬,旗幟飛揚,憑藉着一腔正氣,秉持着公正無私的信念;您直言敢諫,言辭剛正,讓鬼神都爲之憂愁。
人生在世,過早地隱退休息雖說看似不錯,但我卻不認同這種做法。我聽說您不會就此離去,還會爲了天下蒼生有所作爲。
我在瀟湘之地遊歷的時候,恰逢您的儀仗出行,就知道您已經爲了天下百姓重新振作起來了。
如今您只是稍微操勞一些,而能讓更多的人過上安逸的生活。像我這樣的人,才適合披着蓑衣在寒江上獨自垂釣呢。
评论
加载中...
納蘭青雲