店舍煙火寒,塵沙亭堠遠。 嫣紅糝芸綠,春事亦已晚。 年芳去踆踆,江水來袞袞。 故人瀟湘逢,留落一笑莞。 已張七里飲,更出深溪餞。 草間豔紅粉,竹裏趣廚傳。 故意如許長,由來共鄉縣。 愧我不能觴,負此離歌囀。 別愁滿天末,不醉何由遣。 卻憶支使君,風前白波卷。
全守支耀卿飲餞七里倅楊仲宣復攜具至深溪酌別且乞餘書走筆作此兼寄耀卿
旅店中升起的煙火透着絲絲寒意,那飛揚着塵沙的亭堠離這裏十分遙遠。嬌豔的紅花零零散散地灑落在翠綠的草葉間,春天的景象也已經快要過去了。
美好的年華匆匆離去,江水滔滔不絕地湧來。老友們在瀟湘之地相逢,儘管處境不如意,卻也能相視一笑。
已經在七里安排好了餞別宴飲,又來到深溪再擺筵席送別。草叢裏有豔麗的女子,竹林中廚房正忙碌地準備着食物。
這份舊友間的情誼如此深長,是因爲我們原本就是同鄉啊。我慚愧自己不能盡情飲酒,辜負了這離別的歌聲婉轉。
離別的愁緒瀰漫在天邊,若不喝醉又怎能排遣呢。此時又想起了支使君,彷彿看到他在風中面對那翻滾的白色波浪。
納蘭青雲