店舍烟火寒,尘沙亭堠远。 嫣红糁芸绿,春事亦已晚。 年芳去踆踆,江水来衮衮。 故人潇湘逢,留落一笑莞。 已张七里饮,更出深溪饯。 草间艳红粉,竹里趣厨传。 故意如许长,由来共乡县。 愧我不能觞,负此离歌啭。 别愁满天末,不醉何由遣。 却忆支使君,风前白波卷。
全守支耀卿饮饯七里倅杨仲宣复携具至深溪酌别且乞余书走笔作此兼寄耀卿
译文:
旅店中升起的烟火透着丝丝寒意,那飞扬着尘沙的亭堠离这里十分遥远。娇艳的红花零零散散地洒落在翠绿的草叶间,春天的景象也已经快要过去了。
美好的年华匆匆离去,江水滔滔不绝地涌来。老友们在潇湘之地相逢,尽管处境不如意,却也能相视一笑。
已经在七里安排好了饯别宴饮,又来到深溪再摆筵席送别。草丛里有艳丽的女子,竹林中厨房正忙碌地准备着食物。
这份旧友间的情谊如此深长,是因为我们原本就是同乡啊。我惭愧自己不能尽情饮酒,辜负了这离别的歌声婉转。
离别的愁绪弥漫在天边,若不喝醉又怎能排遣呢。此时又想起了支使君,仿佛看到他在风中面对那翻滚的白色波浪。
纳兰青云