晚春二首 其二
好事怜春老,无愁耐日长。
炉烟惊扇影,酒面舞花光。
照水云容嬾,移床竹意凉。
更烦红槿帽,促拍打山香。
译文:
这首诗的大致翻译如下:
人们总是对暮春心怀怜惜,因为春天即将老去;而那些无忧无虑的人,也能从容地打发这漫长的春日时光。
香炉中升起的袅袅青烟,被扇子的影子惊扰,好似也跟着动了起来;酒杯中的酒面上,映射着春花的光影,仿佛在欢快地舞动。
映照在水面上的云朵,姿态慵懒;把床移到竹林边,能感受到竹林带来的丝丝凉意。
更让人觉得有趣的是那红槿花做成的帽子,在拍打着山香时,增添了许多欢快的氛围。