送汪仲嘉侍郎使虜分韻得待字

聖人坐明堂,洪覆等穹蓋。 歲頒兩玉節,前後歌出塞。 公纔有廊廟,安用試專對。 要煩第一人,鎮撫大荒外。 嫩寒欺別酒,微月見征旆。 遙知燕山雪,飄灑漢冠佩。 玉色照穹廬,驕子亦心醉。 要領一笑得,歸來安鼎鼐。 是時春正佳,湖上花如海。 清遊不可遲,日日檥船待。

聖明的君主端坐在明堂之上,他的恩澤如同那廣闊無垠的蒼穹,平等地覆蓋着世間萬物。 每年都會派遣兩位持着玉節的使者,他們先後高唱着出塞的歌謠,踏上前往遠方的征程。 您具有能在朝廷擔當重任的才能,又哪裏用得着去專門應對那些外交場合呢。 但還是要勞煩您這位最爲傑出的人物,去安撫那荒涼遙遠的塞外之地。 略帶寒意的風似乎在欺負我們餞別的美酒,一彎微弱的月亮映照出遠行的旗幟。 我能遙想到在燕山的地方,大雪紛紛揚揚地飄落,灑在您那代表着大漢朝的衣冠配飾上。 您那溫潤如玉的面容照亮了匈奴的帳篷,就連那些驕橫的外族首領也會爲之傾心。 只需一個微笑,就能掌握關鍵、達成使命,您歸來後將會在朝廷中擔任重要的職位。 到那時春天的景緻正好,西湖上繁花似錦,就像一片花海。 愜意的遊玩可不能拖延,我會每天把船停靠在岸邊等待着您一同去欣賞這美景。
评论
加载中...
關於作者

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序