綺川亭上凌雲賦,人在回仙舊遊處。 誰教書劍走長安,荻月霜楓等閒度。 朱門不炙釣竿手,萬卷難供折腰具。 偶然把筯憶蓴羹,乞得閒官徑呼渡。 江漲橋頭有渡船,船頭歷歷東林路。 雲煙如畫水如天,笑憶紅塵問良苦。 我亦吳松一釣舟,蟹舍漂搖幾風雨。 因君賦裏說江湖,破帽蹇馿明亦去。 雞犬相聞望可見,鷗鷺同盟心亦許。 相過得得款溪門,雪夜前村聽鳴櫓。
倪文舉奉常將歸東林出示綺川西溪二賦輒賦長句爲謝且以贈行
在綺川亭上,你寫出了那氣勢凌雲的賦文,此地正是昔日回仙曾遊歷過的地方。
不知是誰讓你帶着書和劍奔赴長安求取功名,那些如荻花在月下、楓葉經霜的美好時光,就這般輕易地度過了。
你不願去攀附權貴豪門,依然緊握那垂釣的釣竿;即便飽讀萬卷詩書,也難成爲你彎腰逢迎的工具。
偶然間手持筷子,便想起家鄉的蓴羹美味,於是便請求謀得一個閒職,徑直喚船準備回鄉。
江漲橋頭正好有渡船,站在船頭,清晰可見通往東林的路。
那一路上雲煙縹緲如畫,江水浩渺與天相連,你笑着回憶起在塵世中奔波的辛苦。
我也擁有一艘在吳淞江上的釣舟,在蟹舍旁經歷了多少風雨的飄搖。
因爲你賦裏描繪的江湖美景,我明天也戴着破帽子,騎着跛腳驢前去。
到那時,我們能聽到彼此村落裏雞犬的叫聲,能遠遠望見對方,與鷗鷺結爲同盟的心意也得到了認可。
我們相遇後,定會悠閒地在溪門前相聚,在那雪夜的前村靜聽搖櫓的聲音。
納蘭青雲