黟山鬰律神仙宅,三十六峰雷雨隔。 碧城栏槛偃双旌,笑挹浮丘为坐客。 岩扉无锁昼长开,紫云明灭多楼台。 云中仙驭参差是,肯为使君乘兴来。 西昆巉绝不可至,东望蓬莱愁弱水。 谁知芳草徧天涯,玉京只在珠帘底。 他年麟阁上清空,却访旧游寻赤松。 我亦从公负丹鼎,来𣃁砂床汲汤井。
浮丘亭
译文:
黟山(黄山)地势高峻,仿佛是神仙居住的地方,三十六座山峰把雷雨都分隔开来。
那如仙城般的亭台栏杆旁,双旌旗随风偃伏,我笑着邀请浮丘公作为座上宾客。
山间的石门没有锁,白昼时长久敞开,紫色的云霞时隐时现,仿佛有许多楼台藏在其中。
云中仙人驾驭着仙车,依稀可见,不知道是否肯为了我这位地方长官乘兴而来。
西昆山峰险峻陡峭,根本无法到达,向东眺望蓬莱仙岛,又发愁隔着那片难以逾越的弱水。
谁能想到,芳草遍布天涯,而那仙境玉京其实就在这珠帘的后面。
有朝一日在麟阁上功成名就、清名留世,我要再回来寻访旧日游历之地,去寻找赤松子那样的仙人。
我也愿意跟随着您,背负着炼丹的丹鼎,来这里挖掘砂床、汲取温泉之水。
纳兰青云