五峰抱岩扉,千柱奠云壑。 荒原蕞尔县,有此宝楼阁。 维昔经营初,衣锡化双鹤。 杖头具只眼,矫矫云中落。 尊者一笑许,璇题照林薄。 庭柏有祖意,石泉韵天乐。 清簧转碧鸡,飞梭掷苍鹊。 号风饥虎怒,失木啼猿愕。 英游偶然同,吏檄乃不恶。 题名记吾曾,醉墨疥丹垩。
隠静山
译文:
五座山峰环抱着那山间的寺门,仿佛无数高大的柱子稳稳地矗立在云雾弥漫的深谷之中,为其奠定根基。
在这荒僻又渺小的县城里,竟有这样如同珍宝般的楼阁建筑。
回想当初开始建造这座寺庙的时候,有高僧身着僧衣、手持锡杖,化作两只仙鹤而来。
高僧目光如炬,独具慧眼,身姿矫健地从云中飘落至此。
寺中的长老微笑着认可了在此建寺的善举,那精美的匾额光彩照人,映照着周边的树林草木。
庭院中的柏树似乎蕴含着禅意,石缝间流淌的泉水声宛如天籁之音。
山风吹过,竹簧般的声响好似碧鸡在婉转啼鸣,飞鸟穿梭,犹如飞梭一般,又像苍鹊在疾飞而过。
呼啸的狂风如同饥饿的老虎在愤怒咆哮,失去栖息树木的猿猴惊愕地啼叫着。
我们这些喜爱游历的人偶然相聚一同来到这里,即便有官府的文书催着回去,此刻也不觉得讨厌了。
我要把我们这次游览的事情题名记录下来,这醉意中写下的笔墨,就像给这丹红的墙壁增添了些许别样的痕迹。
纳兰青云