真色生香絕世逢,煙光池面兩溶溶。 楚鄰不待施朱好,虢國翻嫌傅粉濃。 晴日曖雲春照耀,溫風霽月夜舂容。 酒闌且駐紗籠看,慢破團團一壁龍。
次韻知郡安撫元夕賞倅廳紅梅三首 其二
這是一首讚美紅梅的詩,以下是它翻譯成現代漢語的內容:
這般純正的顏色、天然的香氣,真是世間難逢的美景啊!在那煙霧迷濛的池面上,紅梅的倩影與波光交融,一片朦朧又美好的景象。
這紅梅就如同楚國鄰家的女子,不需要塗抹胭脂,天生就有着傾國傾城的美貌;又好似那不施粉黛、自恃美貌的虢國夫人,反而覺得擦粉太過濃重多餘。
在晴朗的日子裏,溫暖的雲朵和春日的光輝交相輝映,紅梅被照耀得愈發嬌豔;和暖的微風在雨過天晴的夜晚輕輕吹拂,紅梅在月色下顯得從容優雅。
酒宴結束之後,且先停下腳步,在紗籠的映照下好好觀賞這紅梅吧。看那滿樹的紅梅,慢慢綻放開來,就像一面牆上舞動着的團龍,氣勢非凡。
納蘭青雲