李侯昔游吴,莲舟镜苍茫。 风鬟与雾鬓,共濯玻瓈光。 采花不盈舫,日暮云水香。 还登缥缈楼,罗襟酒淋浪。 卷箔纳星月,踏筵按伊梁。 安知有恨事,但恐蒹葭苍。 风吹落穷谷,草深麋鹿场。 高冈苦炎热,游子悲异乡。 尚喜简书省,期会无匆忙。 犹余作诗苦,消瘦如东阳。
李深之西尉同年谈吴兴风物再用古城韵
李侯当年游览吴兴,坐着采莲小船行驶在如镜般苍茫的湖面上。
同行的女子头发蓬松,似被风雾环绕,她们一同在如玻璃般清澈的湖水中清洗。
采来的花连船都装不满,到了傍晚,云水间弥漫着阵阵清香。
之后回到缥缈楼,大家开怀畅饮,酒水洒落在罗衣上。
卷起帘子,让星月之光透进楼内,在筵席上踏着节拍演唱《伊州》《梁州》等曲调。
哪里会去想那些让人遗憾的事呢,只担心秋天到来,芦苇变得一片苍黄。
可世事无常,如今被风吹落到这荒僻的山谷,这里荒草深深,成了麋鹿出没的地方。
高冈上酷热难耐,漂泊在外的游子悲叹自己身处异乡。
还算庆幸的是公务文书减少了,各种期限的约会也不那么匆忙。
只是还剩下作诗这件苦差事,让自己像当年的沈约一样,因作诗劳神而日渐消瘦。
纳兰青云