穷士病且饥,古今同一流。 身安腹果然,此外吾何求。 判司诚卑官,未免尘甑忧。 穷山更瘅暑,惫卧不举头。 二物交寇我,生世真如浮。 晨朝墨云作,疾雷破山丘。 排檐忽飞溜,蛙蝈鸣相酬。 朱冠领热属,横溃输一筹。 新凉苏肺气,踏湿登城楼。 好邀云雨仙,长袖按梁州。 吹水添瓶罍,浄洗千斛愁。 何从有此段,冰厅冷如秋。 但觉诗思生,爽气入银钩。 章成竟何用,知能救穷不。 汤子亦旅食,回望家还羞。 倡予敢不和,共作商声讴。
次韵温伯雨凉感怀
译文:
穷困的读书人又病又饿,古往今来都是这一类境遇。只要身体安康、肚子饱饱的,除此之外我还能有什么别的追求呢。
我这小小的判司官职实在是卑微,也免不了为生计发愁,就像那积满灰尘的饭甑一样(暗示生活困苦)。身处这荒僻的山区,又遇上酷热且瘴气弥漫的天气,我疲惫地躺着连头都抬不起来。疾病和饥饿这两样东西交相侵扰我,感觉这一辈子就像浮在水上一样漂泊无依。
清晨时分,墨黑色的云朵聚集起来,迅猛的雷声仿佛要把山丘劈开。屋檐上忽然水流如注,青蛙和蝈蝈的叫声此起彼伏相互应和。那炎热的暑气就像戴着红冠的首领带领着它的部下,可在这场大雨面前还是溃败,略输一筹。
新凉的空气让我的肺气舒畅起来,我踏着湿漉漉的地面登上城楼。真想邀请掌管云雨的神仙,舞动长袖,演奏那《梁州曲》。用雨水添满瓶瓶罐罐,把那千斛的忧愁都洗净。
从哪里能有这样美妙的时刻呢,这清凉的官署就像秋天一样凉爽。只觉得作诗的灵感不断涌现,清爽的气息融入我的笔下。可写成了诗又有什么用呢,不知道能不能拯救这穷困的处境。
汤子也在异乡谋生,回头想想家乡还觉得羞愧。你发起作诗,我怎敢不回应,那就一起唱出这略带悲伤的商声之歌吧。
纳兰青云