前山后山梅子雨,屯云日夜相吞吐。 长林绝壑望不到,时有樵归说逢虎。 奔溪朝来忽怒涨,夹岸柳梢余尺许。 屋头未放浓岚散,苦忆清风泛琼宇。 客行落此乱山中,但欲寻人诉羁旅。 比邻邂逅得清士,眉宇津津佳笑语。 杯行起舞出新句,我气已衰聊复鼓。 明年与君杭太湖,扁舟踏浪不踏土。 沉沉玉柱閟仙扃,矫矫虹梁浮水府。 目力无穷天不尽,却笑向来谁缚汝。
次温伯用林公正刘庆充倡和韵
前山和后山都笼罩在如注的梅子雨中,堆积的云朵整日整夜地相互翻滚、吞吐。那茂密的树林和幽深的山谷,一眼望不到尽头,时不时有打柴回来的人说在山里碰到了老虎。
清晨,奔腾的溪水突然愤怒地涨了起来,两岸柳梢距离水面只剩下一尺左右了。屋子上头浓重的雾气还未消散,我苦苦地思念着能有清爽的风儿在广阔的天空中吹拂。
我这个旅人被困在这杂乱的山中,只想着能找到个人诉说一下旅途的愁闷。很偶然地在邻居家遇见了一位高雅的人,他眉眼中都透着和善,说着愉快的话语。
大家举杯畅饮,有人起身起舞,还吟出了新颖的诗句,我的精力虽已衰退,也暂且跟着振奋起来。
明年我要和你一同去游览太湖,乘坐着小船在浪尖上前行,不再踏在陆地上。
到那时,深沉的玉石柱子仿佛锁住了神仙的居所,那高耸的虹梁就像漂浮在水晶宫之上。
目光所及之处无穷无尽,天空也看不到边际,那时再回头嘲笑过去,是谁束缚了你呢。
纳兰青云