晓山障望眼,脉脉紫翠横。 澄江已不见,况乃江上城。 结束治野装,木末浮三星。 羸马陇头嘶,小车谷中鸣。 亭亭东灞树,练练绿浦明。 篙师笑迎我,新涨没苹汀。 径投一叶去,云水相与平。 聊将尘土面,照此玻瓈清。 怀我二三友,高堂晨欲兴。 风细桐叶堕,露浓荷盖倾。 凝香绕燕几,安知路傍情。
晓自银林至东灞登舟寄宣城亲戚
译文:
清晨,山峦挡住了我的视线,那一片紫中带翠的山脉静静地横在眼前。原本清澈的江水已经看不见了,更不用说江边上的那座城。
我收拾好行装,准备踏上这乡野之旅。此时树梢上还挂着三颗星星。瘦弱的马在山岗上嘶鸣,小车在山谷中吱呀作响。
东灞的树木高高挺立着,碧绿的水滨像绸缎一样明亮。撑船的船夫笑着迎接我,说新涨的江水已经淹没了长着浮萍的小洲。
我径直登上小船离去,小船仿佛与云水相平。我姑且用这沾满尘土的脸,映照在这如玻璃般清澈的水面上。
我想念着我的两三位好友,此刻他们应该在高堂之中,清晨就要起身了。微风轻轻吹过,桐叶飘落;露水浓重,荷叶倾斜。他们在那香气缭绕的书房中,哪里会知道我这路旁羁旅之人的心情呢。
纳兰青云